Có đất tất có cỏ

Direct English translation

Where there is land, there is grass.

Equivalent English version

It takes all sorts to make a world

Giải thích tiếng Việt
Trong bất cứ môi trường hay tập thể nào cũng đều nhiều hạng người, tốt xấu lẫn lộn, không thể chỉ một mặt hoàn toàn tốt. Câu này dùng để nói điều xấu, kẻ xấu điều khó tránh trong đời sống cần nhìn nhận như một lẽ thường.
English explanation
In any environment or group, there will always be a mix of good and bad people or elements; things are never entirely one-sided. It is used to express that undesirable people or aspects are an inevitable part of life.