Có đất tất có cỏ
Direct English translation
Where there is land, there is grass.
Equivalent English version
It takes all sorts to make a world
Giải thích tiếng Việt
Trong bất cứ môi trường hay tập thể nào cũng đều có nhiều hạng người, tốt xấu lẫn lộn, không thể chỉ có một mặt hoàn toàn tốt. Câu này dùng để nói điều xấu, kẻ xấu là điều khó tránh trong đời sống và cần nhìn nhận như một lẽ thường.
English explanation
In any environment or group, there will always be a mix of good and bad people or elements; things are never entirely one-sided. It is used to express that undesirable people or aspects are an inevitable part of life.